십삼주 보물 전투록 한국어 개선

십삼주 보물 전투록 한국어 개선

삼국지 십삼주 보물 전투록
🤝 개발자 협업
개발자(绝汪)님과 직접 연락하여 협력하고 있으며, 정식 버전에도 번역이 반영되고 있습니다.
향후 업데이트 시에도 지속적으로 한국어 번역을 지원할 예정입니다.

십삼주 보물 전투록의 한국어 번역 개선 패치를 배포합니다.

게임 내 기존 한국어 번역을 중국어 원문 1,938개 항목과 대조하여 전면 재번역했습니다.

인게임 스크린샷

인게임 스크린샷 1 - 대화 장면 인게임 스크린샷 2 - 상인 장면
인게임 스크린샷 3 - 인트로 장면

번역 범위

분류내용상태
UI / 메뉴장비, 스킬, 설정, 상점, 도움말 등✅ 완료
스토리메인 시나리오, 이벤트, 선택지✅ 완료
장수 대사일기토, 전투 대사, NPC 대화✅ 완료
아이템무기, 방어구, 서책, 소모품 등✅ 완료
스킬 / 특성무장 스킬, 진형, 전투 효과 등✅ 완료
합계1,938개 항목

번역 특징

  • 용어 교정 — 부곡→병력, 후근→보급, 종자→수행원, 치종→소지품, 정련→제련, 최대 포획→최대 적중 수 등 중국어 음독 한자어 및 오역 50건 이상 교체
  • 오역 수정 (v1.1) — 최대 포획→최대 적중 수, 공격 시→적중 시, 양초 차단→군량 차단, 방어력 감소→방어 피해 감소 등 게임 시스템 용어 정밀화
  • 캐릭터별 말투 — 초선은 도도한 반말, 관우는 의리 넘치는 존대, 적장은 거친 하대, 행상은 고어체 유지 등 캐릭터 성격 반영
  • 고사성어 의역 — 插标卖首, 土鸡瓦狗, 暂避锋芒, 驱虎吞狼 등 삼국지 사자성어를 문맥에 맞게 의역

다운로드

👉 GitHub Releases에서 다운로드

파일명: main.json

설치 방법

1단계 — 다운로드

위 링크에서 main.json을 다운로드합니다.

2단계 — 파일 교체

게임 폴더의 기존 파일을 백업한 뒤 교체합니다.

Steam\steamapps\common\《十三州行动》三国搜打撤\languages\ko\main.json

3단계 — 게임 실행

스팀에서 게임을 실행하고, 설정에서 언어를 한국어로 지정합니다.

자주 묻는 질문

Q. 기존 세이브와 호환되나요?

A. 네, 번역 파일만 교체하므로 세이브에 영향 없습니다.

Q. 스팀 업데이트 후 번역이 초기화됐어요

A. 게임 업데이트 시 원본으로 복원될 수 있습니다. 패치를 다시 적용해주세요.

Q. 원래대로 되돌리려면?

A. 백업 파일을 복원하거나, 스팀에서 '게임 파일 무결성 검사'를 실행하세요.

기술 정보

  • 게임 엔진: RPG Maker MZ (NW.js)
  • 번역 방식: languages/ko/main.json 직접 교체
  • 원문 언어: 중국어 간체
  • 지원 버전: Steam PC (Windows)
  • 번역 항목: 1,938개

변경 이력

v1.2 (2026-03-26) — 오역 수정 및 용어 정밀화

  • 최대 포획 → 최대 적중 수 (CN/JP/EN 3개 언어 대조)
  • 공격 시 → 적중 시, 양초 차단 → 군량 차단, 방어력 감소 → 방어 피해 감소
  • 황천지도의 도 → 황천지도, 100영운 → 영운 100 (어순 통일)
  • 네 → 확인 (UI 버튼 용어)
  • 서적명 따옴표('') 제거

v1.1 (2026-03-24) — 문체 교정 및 가독성 개선

  • 캐릭터별 말투 전면 재정리 — 초선(도도한 반말), 관우(의리 존대), NPC(사극 고어), 제갈량(지혜체) 등 27곳 교정
  • 등급 체계 통일: 하급/중급/최상급
  • 말줄임표 · 따옴표 · 부호 · 띄어쓰기 전반 통일 (162건+)
  • 위명 등급 사자성어 통일, UI 간결화
  • 개발자 공식 협력 시작, 정식 빌드 동기화
  • 삼국지 고사성어 직역 개선

v1.0 (2026-03-23) — 최초 배포

  • 1,938개 키 전면 재번역
  • 중국어 음독 한자어 45건 교체, 캐릭터별 말투 적용
  • 12차 감수 완료

오류 제보

번역 오류나 누락된 텍스트를 발견하시면 아래로 알려주세요.

댓글

댓글 남기기